灵璧| 确山| 正宁| 石家庄| 龙井| 运城| 英吉沙| 瑞丽| 丹徒| 兰坪| 绥宁| 陈巴尔虎旗| 虞城| 科尔沁右翼前旗| 林芝镇| 龙川| 宁夏| 沧源| 秦安| 盂县| 四平| 偏关| 嘉义县| 栾城| 民丰| 兰坪| 左云| 睢宁| 永城| 滑县| 内丘| 缙云| 隆子| 得荣| 长丰| 仪陇| 文昌| 乌伊岭| 巴青| 怀仁| 土默特左旗| 普格| 石拐| 顺德| 九江市| 威县| 邵阳市| 恭城| 阿克塞| 铁山| 斗门| 北仑| 海城| 始兴| 唐河| 林周| 汶川| 微山| 克拉玛依| 望江| 黄梅| 铜鼓| 通州| 赫章| 铜陵县| 大宁| 黄梅| 东兴| 楚雄| 林芝县| 龙岩| 叶城| 苏尼特右旗| 汉南| 逊克| 大悟| 库伦旗| 台江| 祁门| 天门| 石楼| 沙湾| 普定| 宾川| 四平| 雷州| 宜君| 康保| 麻山| 南江| 沐川| 朗县| 临安| 道县| 博湖| 普宁| 金湖| 乌海| 乾县| 宜秀| 迭部| 隆回| 呼玛| 大同区| 玛多| 双江| 晋州| 东平| 银川| 雷波| 西盟| 会泽| 封开| 古交| 长乐| 侯马| 科尔沁左翼中旗| 酒泉| 泰和| 永定| 平罗| 玉门| 阜南| 饶阳| 周村| 凤冈| 九台| 凤县| 徽州| 察哈尔右翼前旗| 武宁| 佳县| 舒兰| 富川| 安西| 奇台| 远安| 永清| 盐池| 水富| 连云区| 睢宁| 兴宁| 交口| 汾西| 北票| 荔波| 仁怀| 双牌| 澄江| 朝阳市| 辉南| 佛冈| 银川| 利津| 汉阴| 盐津| 南通| 连南| 绍兴市| 宕昌| 澜沧| 张掖| 武陵源| 洞口| 德惠| 肇源| 铁岭县| 王益| 建阳| 衡南| 金阳| 田林| 朝阳县| 茂名| 深圳| 金阳| 河池| 献县| 岚山| 宁陵| 昭苏| 乐清| 澧县| 土默特右旗| 曲江| 舒兰| 饶河| 莲花| 光山| 五寨| 桑日| 黎川| 大关| 南汇| 深圳| 旬邑| 宜君| 常德| 青白江| 大邑| 杞县| 和静| 崇阳| 深圳| 安顺| 射洪| 康平| 琼中| 万州| 新密| 瑞丽| 平舆| 炎陵| 化德| 尚义| 巴东| 会泽| 武宁| 长丰| 蓬莱| 库车| 如东| 东阿| 安仁| 葫芦岛| 阿拉尔| 昌宁| 乌拉特中旗| 东宁| 即墨| 桑日| 大悟| 马鞍山| 鄄城| 带岭| 呼玛| 公安| 汤阴| 吉林| 安顺| 汉沽| 临川| 永兴| 老河口| 郁南| 沈丘| 资溪| 周口| 大埔| 太谷| 建宁| 崇义| 大宁| 冕宁| 泗洪| 宿松| 湖口| 宿松| 五通桥| 芒康| 酒泉| 佳木斯|

德国总理默克尔:网络不是法外之地

2019-09-20 00:53 来源:汉网

  德国总理默克尔:网络不是法外之地

  电池保修3个月,购机后注册成功,电池免费保修延长到12个月。不过最近有不少网友发现,该功能已经无法正常使用,不能采集微信中的支付信息。

在增强现实应用中,家具模拟摆放成为最实用功能之一。不过更多人关心的可能是,这款「小尺寸手机」是否会用上全面屏,以及支持FaceID。

  同时,以最佳角度安置的两个专用麦克风将BeoplayH8i的通话音质提升至极致。电脑内置的管家仅能读取手机照片而已,什么云啊,什么生态啊,什么手机联动啊,该有的都没有。

  当前,华为平板M3青春版英寸4G平板电脑/3+32G苍穹灰款京东热卖1798元,喜欢的朋友快抢购。最悲催的开发商在这次整理数据是发现,一个名叫TatianaFedorchenko的开发商共下架372款App均是在中国区上线的各国离线GPS导航,同一时间下架还是非常悲催的一件事。

Notice:Memcache::connect():(tcp11211)failedwith:Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::connect():Can:11211,Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::increment():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::set():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::get():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/

  显然,已经是国内智能手机市场中领先品牌的OPPO却有着不一样的思考。

  Notice:Memcache::connect():(tcp11211)failedwith:Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::connect():Can:11211,Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::increment():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::set():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::get():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/该产品在一个小小的移动电源中集成了无线充电和PD/QC快充功能。

  (编译/箫雨)新鲜有料的产业新闻、深入浅出的企业市场分析,轻松有趣的科技人物吐槽。

  保修信息整机1年,主要部件2年,电池12个月400-810-5858周一至周五:8:00-21:00;周六和周日:8:00-17:00参照国家“新三包”规定执行在保修期内,凡属产品本身质量引起的故障,请顾客凭已填好的保修卡正本及购机发票在全国各地三星授权的维修中心享受免费保修服务。再加上无线充功能,华美兴泰的该款产品技术含量不可小觑。

  该软件的所有用户都可以免费使用该功能。

  保修12个月的硬件包括:LCD之附件、光驱、DVD、CDR/W、软驱、Modem卡、网卡、摄像头等其余功能模块和部件。

  Notice:Memcache::connect():(tcp11211)failedwith:Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::connect():Can:11211,Connectionrefused(111)in/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::increment():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::set():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/:Memcache::get():Noserversaddedtomemcacheconnectionin/data/ifengsite/htdocs/3cdigi/classes/lib/今年10月,美图推出了基于AI技术的皮肤检测,向用户个性化推荐护肤品购买方案的电商平台美图美妆,在更长期的规划中,美图公司创始人兼CEO吴欣鸿对记者表示,公司将利用AI技术进行“千人千面”服务,为用户定制个性化专属效果。

  

  德国总理默克尔:网络不是法外之地

 
责编:
关闭
当前位置:文化 > 博览 > 正文

生造“中式英语”是创新还是奇葩?

2019-09-20 09:27:29    新民晚报  参与评论()人

【新民晚报·新民网】“华人老师站在讲台上,领着一群白人学生一板一眼地读着新单词。你以为这是汉语课?但他们一开口保准吓你一跳:‘N o zuo no die(不作不死)’‘I will give you some color to see see(我要给你点眼色看看)’……”这样的帖子近日蹿红网络,说的是在美国、加拿大等国家,突然冒出了多个“中式英语培训班”,教老外学“纯正的中式英语”。

随着中国影响力的提升,“中式英语”也渐趋走红。那么,老外真有必要学它吗?这样的奇葩英语,对国内的正规英语教育又会带来什么影响呢?

(一)中式翻译多为搞笑

网络热帖说的“中式英语”近年来十分走俏,甚至已经走出了国门,获得了老外们的关注并模仿。一个新创造的“Chinglish(中式英语)”也登堂入室,它指的是带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。例如,明显带有中国人寒喧特征的“Long time no see(好久不见)”,还有诸如“We two who and who(咱俩谁跟谁)”“You ask me,me ask who(你问我,我问谁)”等。

随着中国国力的强盛,中国人走遍世界的同时,也将“中式英语”推广成热门。如果说,像“Know is know,no know is no know,is know too(知之为知之,不知为不知,是知也)”和“Watch Sister(表妹)”这样的表达基本上还算是搞笑的话,那么,像“gelivable(给力)”“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等词汇,在现实生活中的确已被老外所认可,甚至于“lianghui(两会)”“Bu zheteng(不折腾)”等政治术语,也已被西方专业词典收入并广泛使用。

“至少我在国外就从来没有听到有外国人说‘no zuo no die’这样的话,我也不认为这就是中式英语。”国际大学翻译学院联盟副主席、上海外国语大学教授柴明熲说,严格地说,所谓“中式英语”就是上海人以前说的“洋泾浜英语”,意思是半汉半英夹杂的语言,外国人也能听个大概。但是,类似“people mountain people sea(人山人海)”这样的纯粹由英语单词组成的语句,没有掺杂任何汉语词汇,只不过是按汉语文法构成的英语,真不能算作是中式英语,顶多也就是网络搞笑版的英语。

关键词:中式英语
分享到:

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

 
翠峰镇 三峡晚报 张强镇 古荡西站 前山港
一线台 朵洛 马油坊村委会 西长街 曹营